I tera nupepa ki ana e matou tokowaru nga tupapaku i kitea i muri iho i te riringa, i te tekau ma waru 18 o nga ra o Mei, i te taha tonga o Tataraimaka—a, tanumia iho ana ete pakeha. Ko nga korero ano ia i tae mai kia matou i tera takiwa, no Poneke mai; otira, no muri iho ka rongo matou kia te Whitimoa (te tangata mai o reira) tokorua tonu ia nga mea i mate ki reira —heoi, he whakatika atu tenei kia tika. No te 16 o nga ra o te marama nei ka u mai te tima Taamu Paata; i rere mai i Poneke. Kotahi tonu te kupu hou mai o Taranaki; ara, eki ana no muri iho i te tukunga mai o era korero (o te rua te kau ma wha 24 i mate ra) no muri iho ka kitea ano e te Pakeha etahi tupapaku maha noa atu—huihui ki nga mea tuatahi ka tae kite 50 ki te 60 atu. Heoi ra, mana e tika enei korero, mana e he. He kupu atu tenei ki o matou hoa maori me ka haere mai ratou kite taone nei. E kitekite tonu ana matou i etahi maori e rere hianga ana irunga i te hoiho i nga rori o te taone nei. Mea ake mate tetahi tangata i tenei mahi. Ko te tuponotanga akuanei kite tamariki i te rori, e kore e kaha te rere ki tahaki, a, ka mate. Tetahi, he rangi kino, awha nei, pati ake ana te paruparu ki runga ki nga kahu o te tangata i te kaha o te takahanga o te hoiho. Ko tenei mahi e whakahengia ana e te Ture—ko te pakeh a e pena ana i te taone ka hopokia, ka meatia kia utu ia; ara, ka whainetia. Ko tenei kua oti nei te whakaputa i te kupu kia koutou, heoi, e?mea ana matou tena ano koutou e whakaaro mo muri iho.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WAKAM18630627.2.6
Bibliographic details
Waka Maori, Volume I, Issue 2, 27 June 1863, Page 3
Word Count
325Untitled Waka Maori, Volume I, Issue 2, 27 June 1863, Page 3
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.