Thank you for correcting the text in this article. Your corrections improve Papers Past searches for everyone. See the latest corrections.

This article contains searchable text which was automatically generated and may contain errors. Join the community and correct any errors you spot to help us improve Papers Past.

Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image

ESPERANTO

■ MASTERTON CLUB MEETING. OPENING OF 1941 SEASON. The Masterton Esperanto Club open- ' cd its 1941 season of weekly meetings in the Municipal Buildings last night, Mrs W. J. Beresford presiding over a satisfactory attendance of members, j The president extended a warm welcome to all present and expressed the j hope that substantial progress would 1 be made in the study of the international language, despite the war condi- • tions obtaining. The secretary, Mr W. H. King, presented correspondence received and displayed recent numbers of Esperanto magazines to demonstrate that the Esperanto movement is firmly placed in the Dominion, in Britain and internationally. In an address to members, Mr King referred to the outstanding success of the eleventh New Zealand Esperanto congress held at Wanganui at New Year and to the pleasure he had derived in meeting Esperantist soldiers at Waiouru Military Camp, with several of whom he had not previously been acquainted. Despite the war a large number of Esperantists in New Zealand were pushing on with the work of spreading the language and were looking forward to the new order predicted to follow the cessation of the present hostilities. In an international

membership competition arranged last year, and judged on a percentage basis, New Zealand had occupied eleventh place in a list comprising 30 countries. The club congratulated Mr and Mrs N.’ A. Lamont on their success at the fourth translation test arranged at the end of last year by the New Zealand Esperanto Association. It was decided to utilise the all-Esperanto gazette, “La Interna Ideo,” published monthly at Wellington, as a club reader: to introduce a short session of “Che” (direct) method of instruction at each meeting; and to meet each Monday at 7 p.m. at 10 Cambridge Terrace. Following a presentation of a short but instructive article of “idioms” by the secretary, a conversational circle was formed for the purpose of employing Esperanto in direct practice.

Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi

https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WAITA19410506.2.5

Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka

Wairarapa Times-Age, 6 May 1941, Page 3

Word count
Tapeke kupu
321

ESPERANTO Wairarapa Times-Age, 6 May 1941, Page 3

ESPERANTO Wairarapa Times-Age, 6 May 1941, Page 3

Help

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert