Thank you for correcting the text in this article. Your corrections improve Papers Past searches for everyone. See the latest corrections.

This article contains searchable text which was automatically generated and may contain errors. Join the community and correct any errors you spot to help us improve Papers Past.

Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image

MAORI MEMORIES

OLDEN DAYS—GOLDEN WAYS. (Recorded by J.H.S., of Palmerston North, for the “Times-Age.”) Every emotion of the old time Maori was expressed in allegory, poetry, song and music. Religious thoughts found utterance only in chanting. Love for the living, sorrow for the dead, defiance for their foes were all expressed in one or other of those forms. To speak of any such sacred things in the ordinary way was desecration. Our word “poetry'’ is difficult to define unless associated with rhyme and rhythm, yet Maori poems had neither. Sentiment, musical sounds, and association with joys or sorrows, affection or defiance- were the ruling factors. In dangers or pleasures, work or rest, the appropriate words and music were used, always in the ancient legendary form with which every one was familiar. With no diversions in the way of reading or writing .the memory of these people was phenomenal. War songs (Waiata taua) inspired every man in the attacking army with confidence and tended to cause fear and weakness in the enemy ranks. Thousands of Whakatauki (proverbs), Waiata Aroha (love songs), Oriori (lullabies for children), and Aue (laments for the dead) were chanted, all from memory. Many of their proverbs were obviously taken from some ancient civilisation with which they had once been in contact.

Seldom indeed did any of their sayings refer to sickness or disease for that was a forbidden subject (tapu). Health was defined in many ways, one of which I venture to translate thus — “moderate, discriminate, masticate, lubricate, activate, eliminate:”

Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi

https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WAITA19400807.2.115

Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka

Wairarapa Times-Age, 7 August 1940, Page 9

Word count
Tapeke kupu
253

MAORI MEMORIES Wairarapa Times-Age, 7 August 1940, Page 9

MAORI MEMORIES Wairarapa Times-Age, 7 August 1940, Page 9

Help

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert