Thank you for correcting the text in this article. Your corrections improve Papers Past searches for everyone. See the latest corrections.

This article contains searchable text which was automatically generated and may contain errors. Join the community and correct any errors you spot to help us improve Papers Past.

Article image
Article image
Article image
Article image

MAORI MEMORIES

NGAWHA (BOILING SPRINGS). (Recorded by J.H.S. for the "Times-Age.”, l Rotoiti (little lake) and Tikitere' (bring quickly) are famed for the size, number and variety of their springs and geysers. A constant spring is known to the Maoris as ngawha. hot spring and geyser as puia, and a bathing pool as waiariki. All have their own distinctive colours and qualities, some a crystal blue, others green, and some yellow, according to the mineral contents —sulphur and silica predominate, muriatic acid and carbonic acid gas are common. Many springs have their special healing qualities, and all have beneficial effects. At Sulphur Point the most famous spring is Whangapipiro (changing smells), a large pool almost boiling, perfectly blue, transparent, and like crystal with pure white silica deposits. As they were in 1881, but 50 years later, and after the Tarawera outburst considerably modified, the geysers still are among the wonders of the world. Among these are a number quaintly named by visitors, “The Coffee Pot,” “Sulphur Cup,” “Cream Cup,” etc., thus losing the significant Maori names and their associations. At Whakarewarewa (shooting upward) were many hissing, bubbling, steaming blowholes, noisy as gunfire. The most striking of these was Wai Kite (seeing water), 100 feet in diameter, throwing up columns of boiling water 60 feet. In one warm spring lay a modest Maori maid clothed in the costume of Eve, perfectly indifferent to our gaze. The word “Maori” literally means “natural.”

Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi

https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WAITA19400309.2.8

Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka

Wairarapa Times-Age, 9 March 1940, Page 2

Word count
Tapeke kupu
240

MAORI MEMORIES Wairarapa Times-Age, 9 March 1940, Page 2

MAORI MEMORIES Wairarapa Times-Age, 9 March 1940, Page 2

Help

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert