Thank you for correcting the text in this article. Your corrections improve Papers Past searches for everyone. See the latest corrections.

This article contains searchable text which was automatically generated and may contain errors. Join the community and correct any errors you spot to help us improve Papers Past.

Article image
Article image
Article image
Article image

MAORI MEMORIES

—» GRATITUDE. (Recorded by J.H.S. for "Times-Age.”) In the pioneer period of Pakeha friendship and Maori industry, ere yet land robbery and rum soakage had cursed their unfortunate victims, two Maori lads were hard at work pit sawing heart timber for a prosperous white settler’s new home and woolshed at the poor price of 5s per 100. The proceeds were to be devoted to warm winter clothing for their aged mother. Despair had followed the discovery that their cross cut saw (named after a Maori dance “Kani Kani”) had de- | velopcd a buckle and sadly needed setting, faults for which they knew no remedy. The loss of wages which they desperately needed was a secondary consideration, for in those days Pono (honour) was an essential of manhood. To break their contract with the Pakeha would brand them with disgrace (whakakino) among Iheir own people. Along came a white horseman who ■ had been hospitably received at the village a mile away. As a reo maori (Maori linguist) he heard of their trouble from the mother. At dawn they went to the saw pit and found the lads ' at work swearing volubly in our language, the first English words learned by them. Half an hour's skilful work with saw set. file and hammer put their Kani ; Kani in excellent order. Work went on and their language changed to Maori chant in tune with the hum of Iho saw. The mother embraced the embarrassed Pakeha artisan and cried "Alas! 1 have no daughter to share your home.’ Stripping off her beautiful hand-wo-ven Kakahu (feather mat) and tying it round his shoulders, she gave him her next best treasure.

Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi

https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WAITA19391124.2.10

Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka

Wairarapa Times-Age, 24 November 1939, Page 2

Word count
Tapeke kupu
276

MAORI MEMORIES Wairarapa Times-Age, 24 November 1939, Page 2

MAORI MEMORIES Wairarapa Times-Age, 24 November 1939, Page 2

Help

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert