Thank you for correcting the text in this article. Your corrections improve Papers Past searches for everyone. See the latest corrections.

This article contains searchable text which was automatically generated and may contain errors. Join the community and correct any errors you spot to help us improve Papers Past.

Article image
Article image
Article image
Article image

ESPERANTO

MASTERTON CLUB MEETING. The weekly meeting of the Masterton Esperanto Club was held last evening in the clubroom, Municipal Buildings, Mr A. Dewar, D.8.E.A., presiding over a satisfactory attendance of members. The receipt during the week of postcards in Esperanto from the United States and Switzerland, for the club's postcard evening to be held on October 17, was announced by the secretary, Mr W. H. King. In view of the invasion of Poland, the secretary delivered a short talk on the Esperanto movement in that country which was regarded by Esperantists as the “cradle of Esperanto.” The creator of Esperanto. Dr. L. L. Zamenhof, was born in the Polish town of Bialystok and his tomb, on which stands a handsome monument erected by Esperantists throughout the world, is in the capital, Warsaw. Dr. Adam Zamenhof, an Esperantist son of the talented author of Esperanto, has until recently resided in Warsaw and some anxiety is felt for his safety and for that of other Polish Esperantists, many world-famous. In the past, Poland has contributed largely towards the spread of the international language—by governmental action, broadcasting, international congresses, alloting Esperanto street names, the introduction of Esperanto into certain schools and by substantial representation in the various international organisations within the framework of the Esperanto movement. Further tuition and conversational practice were provided under the direction of the secretary. During the proceedings Miss M. A. E. Admore gave a reading in Esperanto entitled “Surrada Hejmo” (A Home on Wheels) which was written at dictation on the blackboard by Mrs E. J. Esler and subsequently analysed. An enjoyable meeting concluded with the song “Venas Nun la Hor’ ” (Now is the Hour).

Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi

https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WAITA19390920.2.109

Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka

Wairarapa Times-Age, 20 September 1939, Page 9

Word count
Tapeke kupu
278

ESPERANTO Wairarapa Times-Age, 20 September 1939, Page 9

ESPERANTO Wairarapa Times-Age, 20 September 1939, Page 9

Help

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert