Thank you for correcting the text in this article. Your corrections improve Papers Past searches for everyone. See the latest corrections.

This article contains searchable text which was automatically generated and may contain errors. Join the community and correct any errors you spot to help us improve Papers Past.

Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image

MAORI MEMORIES

FINAL PROOFS.

(Recorded by J.H.S. for “Times-Age.”)

i In ancient Maori legend, our familiar I “Man in the Moon” becomes a Maori maid of beauty in form and feature named Rona, who went out naked to gather sticks in the moonlight. Marama (the moon) modestly retired behind a cloud, causing Rona to trip. She uttered the shocking Maori curse against the moon, “Upoka kohua,” which expressed a fervent hope that Whiro (the spirit of evil) would boil the moon’s head in a pot and eat it! She was instantly caught up into space and thrown across the face of the insulted Marama with her legs “in the air,” where she may still be seen grasping the bundle of sticks in her arms.

In the original Hindoo legend, the lady in the moon is Rohini, the chief wife of the God of the Moon, once Roini, now Rona.

The Maori Tapu known in Sanscrit as Tapas has long been familiar in India as “the Divinity which doth hedge” a chief and all his belongings. The unclean spirit of evil, “Tapu paru,” which made those who broke the sacred law of Tapu unspeakably vile, is clearly traced to the ancient Greek word and curse of “Tapeinos.” Kai tangata (cannibalism), eating vital organs of enemies for revenge (utu), or to absorb their virtues, may be traced to the mythical legend of the Indian god of fire, “Agni,” sharpening his iron tooth as he is about to devour the foes of the Aryans, the Nagas. The “Mana” of the Maori is certainly the Manas of Sanscrit, the subtle spirit and the instinct of mystery, knowledge and power, the gift of the gods.

Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi

https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WAITA19390721.2.8

Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka

Wairarapa Times-Age, 21 July 1939, Page 2

Word count
Tapeke kupu
280

MAORI MEMORIES Wairarapa Times-Age, 21 July 1939, Page 2

MAORI MEMORIES Wairarapa Times-Age, 21 July 1939, Page 2

Help

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert