USE OF “CENTENNIAL”
REASONS FOR SELECTION. Although good reasons have been given for the Government’s selection of “centennial” as a noun in preference to the variously pronaunced “centenary,” many folk, including some in official positions, cling to “centenary” (states the “New Zealand Centennial News”). At a conference in Wellington in March, 1936, Mr J. W. Heenan, Undersecretary of Internal Affairs, explained why the Minister had approved a recommendation of the National Centennial Committee for the Government’s adoption of the word “Centennial.” “It was agreed,” said Mr Heenan, “that to save constant reference to ‘Centeenary’ (with the strees on the ‘teen’), ‘Centenary’ (with the stress on the ‘ten’), and ‘Centenary’ (with the stress on the ‘Cent’), we should adopt a word which called for only one pronunciation. So it was agreed to use a perfectly good word, the educational use of which, as a noun as well as an adjective was settled. ‘Centennial’ is a very euphonious word, one that is established in other countries and one that for all general purposes could be usefully adopted.” ■
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WAITA19390420.2.107
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Wairarapa Times-Age, 20 April 1939, Page 9
Word count
Tapeke kupu
175USE OF “CENTENNIAL” Wairarapa Times-Age, 20 April 1939, Page 9
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Stuff Ltd is the copyright owner for the Wairarapa Times-Age. You can reproduce in-copyright material from this newspaper for non-commercial use under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International licence (CC BY-NC-SA 4.0). This newspaper is not available for commercial use without the consent of Stuff Ltd. For advice on reproduction of out-of-copyright material from this newspaper, please refer to the Copyright guide.