Thank you for correcting the text in this article. Your corrections improve Papers Past searches for everyone. See the latest corrections.

This article contains searchable text which was automatically generated and may contain errors. Join the community and correct any errors you spot to help us improve Papers Past.

Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image

FAMOUS FRENCH PLAY

PRESENTATION AT NATIONAL

THEATRE.

It has taken forty-one years for “Cyrano de Bergerac,” the late Edmond Rostand’s play, which marked a turning point in the history of the French stage, to reach the boards oi the Comedia Francaise, France’s national theatre. This is not because that theatre failed to recognise the value of the play, but because of difficulties beyond its control. The famous lyrical drama now goes into the repertory with the plays of Moliere, Racine, de Musset and Victor Hugo. Cyrano de Bergerac was recognised as a masterpiece from the very first performance at the Theatre St. Martin. on the Boulevards, in 1897. It is a five-act drama in verse, in which the Musketeer hero, suffering from the disfigurement of an abnormally big nose, writes the inspired love letters of a handsome, admirable but unimaginative comrade who has won the love of beautiful Roxanne. In the deepening twilight of a garden scene, it is Cyrano who pours forth impassioned words of love, but his companion who climbs to the balcony to receive the awarded kiss. In the final scene, when years have passed, Roxanne, a widow, learns the truth from Cyrano’s dying lips. France went wild over the play. Everyone was reciting the impassioned verses. On one occasion, the creator of Cyrano, Benoit Constant Coquelin, paying the part for the third time in twenty-four hours, was so tired that-he left our four lines. A spectator rose from his seat in the stalls and called out angrily, “The text, Monsier, stick to the text.” The famous actor went back and gave the four missing lines in magnificent style, to make up for the omission, saluted by a roar of applause. Cyrano de Bergerac has been translated into over twenty languages and played in every country in the world. Sir Charles Wyndham played the title role in tjie English version at the Criterion Theatre, London. ■ln Paris it has reached its 2216th performance.

Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi

https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WAITA19390317.2.79

Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka

Wairarapa Times-Age, 17 March 1939, Page 8

Word count
Tapeke kupu
326

FAMOUS FRENCH PLAY Wairarapa Times-Age, 17 March 1939, Page 8

FAMOUS FRENCH PLAY Wairarapa Times-Age, 17 March 1939, Page 8

Help

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert