Thank you for correcting the text in this article. Your corrections improve Papers Past searches for everyone. See the latest corrections.

This article contains searchable text which was automatically generated and may contain errors. Join the community and correct any errors you spot to help us improve Papers Past.

Article image
Article image
Article image
Article image

MAORI MEMORIES

TAMIHANA'S LOGIC. (Recorded by J.H.S. for “Times-Age.”) Continuing his negotiation with the Native Lands Department for a settlement of the Waitara dispute. Wiremu Tamihana. "The Peacemaker” between the tribes, now sought to reconcile the two races. The white officers did not realise his loyalty to both parties in the dispute, because then, as now, not one in thousands understood the other’s language, laws or motives. Despite Tamihana's desire to refer the disputed lands to our Law Courts, the military attack continued with renewed vigour. He returned from Waitara a broken-hearted victim, mainly due to our want of understanding. He went there as a peacemaker friendly to the English, and was forced into the position of an enemy, though he had never fired a shot. In our eyes his chief crime was that Of being a "King Maker.” In reply to lengthy official proclamations, mainly in academic English, because our own interpreters utterly failed to translate their meaning into Maori, Tamihana very aptly quoted the Bible in favour of . each nation being ruled by its own King, and against submission to any foreign power. “The Good Book distinctly rules that each and all native born of their own own ruler —the Queen of England, the Kings of France, Germany, Russia, are eac hand all native born of their own country, even Pomare of Tahiti. "Then why are we rebuked and persecuted by you and told that we must unite under a Queen of your breeding whom we have never seen? As well ask a man to marry a foreign lady whom he had never met, whose words he would not understand.”

Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi

https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WAITA19390225.2.111

Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka

Wairarapa Times-Age, 25 February 1939, Page 9

Word count
Tapeke kupu
272

MAORI MEMORIES Wairarapa Times-Age, 25 February 1939, Page 9

MAORI MEMORIES Wairarapa Times-Age, 25 February 1939, Page 9

Help

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert