Thank you for correcting the text in this article. Your corrections improve Papers Past searches for everyone. See the latest corrections.

This article contains searchable text which was automatically generated and may contain errors. Join the community and correct any errors you spot to help us improve Papers Past.

Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image

MAORI MEMORIES.

CONVERTS IN 1830. (Recorded by J.H.S. for “Times-Age.”) Not for 20 years after the first arrival of the missionaries among the Maoris did these teachers realise the need of simplicity in the manner of the Master. Then, in 1830, the seeds of 1810 began to grow. Churches were filled with attentive audiences intent upon learning the secret by which Christians gained mental and spiritual peace and material prosperity. They listened with some difficulty to the grotesque phrasing which we always find in men who speak in one acquired language and think in another.

The schools were crowded with men, women and children, who taught each other the magic arts of our “Three R’s.” The Sabbath became tapu, numbers were baptised, and were thus glorified by their fellows. Bibles became scarce, and rose rapidly in exchange value. In the minds of the clergy, exultation replaced despondency. The recital of the liturgy in the Maori dialect was singularly beautiful and impressive when chanted in unison by a thousand musical voices. The enthusiasm of the new converts and the novelty of the arts of tuhituhi (writing) and ta (printing) caused many to publish the most absurd stories of miraculous healings and happenings, 1 which were subsequently found to be untrue. These, being interlarded with pious phrases and scriptural quotations, gave scope for the Maori love of wit and ridicule, showing that every good cause is harmed by its injudicious advocates more than by its bitter opponents. In 1838 there were 4000 Maori converts, including less than 200 communicants, not a great recompense for nearly 30 years of self-denial, suffering and sacrifice by the clergy and their families, to say nothing of those people in England, mostly poor, who found the cost, £200,000.

Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi

https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WAITA19380608.2.24

Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka

Wairarapa Times-Age, 8 June 1938, Page 5

Word count
Tapeke kupu
291

MAORI MEMORIES. Wairarapa Times-Age, 8 June 1938, Page 5

MAORI MEMORIES. Wairarapa Times-Age, 8 June 1938, Page 5

Help

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert