Thank you for correcting the text in this article. Your corrections improve Papers Past searches for everyone. See the latest corrections.

This article contains searchable text which was automatically generated and may contain errors. Join the community and correct any errors you spot to help us improve Papers Past.

Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image

MAORI MEMORIES.

UMU AND TARA (Recorded by J.H.S. for “Times-Age”) In 1808 the Maoris lived more peacefully than in earlier years. Regular work and trade began to interest them. Whale ships exchanged blankets, axes, and fishhooks at fabulous values for pigs, potatoes, dressed flax and timber.

Drink, tobacco and firearms, the three curses of Maori manhood had not yet reached them. Many vigorous young men, bred, born and trained in deep sea fishing took to whaling under the direction of the visitors. They soon became expert harpooners, and their services were in demand. Stories of their intrepid skill went abroad. A prized whale was seen, and Umu, the young Maori lad, perched on the rim of the boat’s prow, missed three times to pierce its glossy skin. The tired crew used nautical terms to taunt the boy, who, when the boat came alongside, was seen harpoon in hand, to jump astride the monster and thrust the barb with both hands. Right ahead was the threshing tail amid a storm of foam tinged with blood, the boat shot through the water like an arrow, but where was the Maori boy? His hand grasped the boat and he was drawn abroad amid a shower of spray and cries of praise. A year later the admiration and good

fellowship between the Maoris and their welcome guests was destroyed bj' the cruelty of the “Boj’d's” captain to the Maori lad, Tara, who refused work because he was unwell. Tara was twice flogged with a knotted rope. On arrival at Whangaroa he showed his torn shoulders to the chiefs, who were unanimously resolved to revenge the indignity to the son of a chief. A massacre of the crew resulted in a bitter enstrangement between us for more than half a century, the primary cause of which was ours.

Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi

https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WAITA19380512.2.91

Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka

Wairarapa Times-Age, 12 May 1938, Page 10

Word count
Tapeke kupu
303

MAORI MEMORIES. Wairarapa Times-Age, 12 May 1938, Page 10

MAORI MEMORIES. Wairarapa Times-Age, 12 May 1938, Page 10

Help

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert