Thank you for correcting the text in this article. Your corrections improve Papers Past searches for everyone. See the latest corrections.

This article contains searchable text which was automatically generated and may contain errors. Join the community and correct any errors you spot to help us improve Papers Past.

Article image
Article image
Article image
Article image

TEACHING HOLLYWOOD

SHAW ON ENGLISH DRAMA. According to Mr Bernard Shaw, the Americans do not know how to put English drama on the screen. He is going to teach them. Asked this week if he would supervise the making of a film of “Pygmalion,” Mr Shaw replied: "From beginning to end every word in the film will be written by me. Not the least regard will be paid to American ideas, except to avoid them as much as possible. “The only concession to America will be the trivial alteration of one or two English words which Americans don't understand, in order that they won't be wasted on them. “ ‘Pram,’ for instance, will be ‘baby carriage’ in the film which goes to America. For ‘Copper's Nark’ I shall give them ‘stool pigeon’ and for ‘toff’ ‘dude.’ That is the . extent of it.”

Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi

https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WAITA19380422.2.45

Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka

Wairarapa Times-Age, 22 April 1938, Page 5

Word count
Tapeke kupu
141

TEACHING HOLLYWOOD Wairarapa Times-Age, 22 April 1938, Page 5

TEACHING HOLLYWOOD Wairarapa Times-Age, 22 April 1938, Page 5

Help

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert