THE MARCONI GAMBLE.
The gamble in Marconi shams by members of the British Ministry has, according to recent .English files, created a profound sensation throughout Great Britain, and the position occupied by Mr Lloyd George in. the mattei" has been soarehiiigly criticised. The Chancellor has defended himself by saying that he is a poor man, and that he purchased his shares merely as an investment. The London "Tablet" sums the position up as follows: "Mr Lloyd George objects to these transactions being described as a gamble, xie explains that lie bought both lots of shares, as an investment. The company in which he thus invested had never paid a dividend, and he sold 500 shares at a profit three aa.vs after he purchased them. Still, he says that at any rate, wh?n he bought the shares he meant them to bo an investment. . . . But what exactly was he investing? Not his money—for he had not got it; on the contrary to effect the purchase he had to borrow from his broker, and is still paying interest on part of the loan. Perhaps we may say he invested his hopes." The "Tablet", suggests that but for the fact that the Chancellor is in the same boat with him, Sir IRuf-us Isaacs would have been dropped out of the Ministry.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WAG19130520.2.14
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Wairarapa Age, Volume XXV, Issue 10713, 20 May 1913, Page 4
Word count
Tapeke kupu
218THE MARCONI GAMBLE. Wairarapa Age, Volume XXV, Issue 10713, 20 May 1913, Page 4
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Stuff Ltd is the copyright owner for the Wairarapa Age. You can reproduce in-copyright material from this newspaper for non-commercial use under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International licence (CC BY-NC-SA 4.0). This newspaper is not available for commercial use without the consent of Stuff Ltd. For advice on reproduction of out-of-copyright material from this newspaper, please refer to the Copyright guide.