"WHANGANUI."
(To the Editor.)
Sir, —I notice in your issue of yesterday that you have an article on the spelling of Wanganui. Probably it should be spelled with an "h," I am not an authority in the spelling of Maori words. However, J remember, many years ago seeing a proclamation in a very old newspaper, made by the then Governor, to the effect that after that date "Whanganui" was to be spelled and called ."Wanganui." The Governor in office at that time was most likely Governor Browne, but I am not certain; it might have been before his time. You could probably be able to find out. —I am, etc.,' JAMES S. LANGDON.
Our correspondent is probably right about the change to "Wanganui." Correctly speaking, however, it should be "Whanganui."
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WAG19101031.2.20.1
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Wairarapa Age, Volume XXXII, Issue 10132, 31 October 1910, Page 5
Word count
Tapeke kupu
130"WHANGANUI." Wairarapa Age, Volume XXXII, Issue 10132, 31 October 1910, Page 5
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Stuff Ltd is the copyright owner for the Wairarapa Age. You can reproduce in-copyright material from this newspaper for non-commercial use under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International licence (CC BY-NC-SA 4.0). This newspaper is not available for commercial use without the consent of Stuff Ltd. For advice on reproduction of out-of-copyright material from this newspaper, please refer to the Copyright guide.