Select Poetry.
A BACHELOE'S GEOWL*
I'm a grumpy old bachelor Gfrizzly and gray; I'm soven-and-forty If I'm a day. I am fussy and crusty, And dry as a bone; So; ladies, good ladies, Just let me alone. „Go shake out your ringlets, ■ And beam out in smiles, Go tinkle your trinkets And show off your wiles. Bewitch and bewilder Wherever you cau; . But, pray—pray remember, lam not the man! I'm frozen to blushes, I'm prfcof against eyes: I'm hardoned to simpers And stony to sighs; I'm tough' to each dart Thafryonng Cupid can lance j I'm not in the market To any advance. I sew on my buttons, I dam my-own hose, I keep my own counsel I fold my own clothes. I mind my own business, And lire my own life; I won't—no, the dickens— Be plagued with a wife. And yet there's nine spinsters Who believe me their fate; There's two dozen widows Who'd change their estate. - Theie's silly young maidens Who blush at my bow; All—all bent on marrying me, No matter how! j ■ I walk forth in trembling; . ' I come home in dread; I don't fear my heart, - - But I do fear my head! My civilised speech Is a growl or a nod; And that—heaven save me; Is " charmingly odd!" So, ladies-rdear ladies—^ Just hear me, I pray j I speak to you all In the pluralist way My logic is simple As logio can be— , * . If I won't marry you, - Pray—don't marry me!
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/THS18800515.2.3
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Thames Star, Volume XI, Issue 3552, 15 May 1880, Page 1
Word count
Tapeke kupu
248Select Poetry. Thames Star, Volume XI, Issue 3552, 15 May 1880, Page 1
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.