ENGLISH AS IT IS.
To till! JCdilor. Sir,-It is nut g0(l( | funil tu (il | ki less; SO to write, about the lather or liiullH-r ,)! a cow or a horse. We relZr .r'T ■ SIU T''' I """"" for ""oil which implies a moral sense and II superior iiitel Jt is certainly correct to use "sire" ami "dam" in speaking of the breeding of the lower animals.—l am, etc., COKRKCT. ["Correct" JCnglish is largely what the custom and the period decree, lu.r instance, the term "sire" was used l,v probably all of the l.est linglish writers ol prose and poetr.v, certainly not as applicable to tile "lower breeding of animals," lint conveyed more of the sacred feelings and .sentiment than the I appellation of "father" or "mother" at the present time. Jlodcrn phraseology may compel the use of the terms "sire" and "dam" in the instances ((noted by our correspondent, but "correct English" is hypothetical.—Kd.]
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/TDN19081125.2.11.1
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Taranaki Daily News, Volume LI, Issue 284, 25 November 1908, Page 2
Word count
Tapeke kupu
152ENGLISH AS IT IS. Taranaki Daily News, Volume LI, Issue 284, 25 November 1908, Page 2
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Stuff Ltd is the copyright owner for the Taranaki Daily News. You can reproduce in-copyright material from this newspaper for non-commercial use under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International licence (CC BY-NC-SA 4.0). This newspaper is not available for commercial use without the consent of Stuff Ltd. For advice on reproduction of out-of-copyright material from this newspaper, please refer to the Copyright guide.