Shipping
ENTERED INWARDS.
June 25.—Tasmanian Maid, steamer,' 20, Whitwell, from Wellington via Wairau. Passengers—Messrs. Cox, Fraser, Watts, Humphreys, und two in the Bfceerage. June 26.—Tasmanian Maid, steamer, 90, Whitwell, from Massacre, Buy. Fourteen passengers. June 27.—Ann, schooner, 18, Glansford, from Takaka.
June 27.—Supply, cutter, 26, Walker, from Collingwood. One passenger. ENTERED OUTWARDS.
June 24.—Wonga Wonga, steamer, 103, Kennedy, for Wanganui. Six passengers. June 25 —Rapid, schooner, 20, Blackmore, for Massacre Bay. June 27.—Tasmanian Maid, steamer, 90, Whitwell, for Wellington. IMPORTS. Per Tasmanian Maid, from Wellington via Wairau: 3 packages groceries. Per Ann, from Takaka: 7300 feet timber, 3 bags potatoes. Order. .Per Supply, from Collingwood: 83 ounces ,gold, Master., * EXPORTS. Per Wonga Wonga, for Wanganui:. 2 hhds. brandy, I'quarter-cask, 7 cases champagne, .9 casks vinegar, 1 case, 8 boxes, 3 - parcels, 1 -case containing 6 guns, Nicholson; I• quarter-cask whiskey, Curtis Brothers; 2 .packages scythes, 1 package, Nash and Scaife. Per Rapid, for Massacre Bay: 1 ton hay, 1 ton flour, Master; 2 casks ale, Travers and Co.; half-ton flour, 1 bag .pollard, 1 cwt. sugar, 1 can treacle, 2 buckets, 1 piece stove piping, I. Hill.
The Reullura, 292 tons, from" London 121 days' with a general cargo and about a dozen passengers, arrived at Wellington-on the morning of the ISth instant. [Since the arrival of this fine little vessel, we have heard several conjectures as to the meaning of the strange sounding name she bears, and as some of our readers may not yet have solved the mystery, we may inform them that it is the title of one of Campbeli's poems, to which there is a foot note, explaining that the word " Reullura," in Gaelic, signifies " beautiful star."— Advertiser.] ■
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/TC18590628.2.3
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Colonist, Volume II, Issue 176, 28 June 1859, Page 2
Word count
Tapeke kupu
282Shipping Colonist, Volume II, Issue 176, 28 June 1859, Page 2
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.