Thank you for correcting the text in this article. Your corrections improve Papers Past searches for everyone. See the latest corrections.

This article contains searchable text which was automatically generated and may contain errors. Join the community and correct any errors you spot to help us improve Papers Past.

Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image

SOME SPRINGBOK TONGUE

TWISTERS

New Zealand Rugby supporters will find a few tongue twisters in the names of the current South African touring team. For their benefit, the pronunciation of the hardest— with rough phonetic equivalents — are: — W. J. Mans (wing threequarter) is "Munce," and his fellow winger, C. J. C. Cronje, is "Cron-Yeah." The team's doctor, the Western Province centre G. S. Brynard, has his name pronounced "Brainart," while fellow centre F. du T. Roux has the unlikely nickname of Mannetjies, which means literally "little man," and which is pronounced Man-eke-eez, with the emphasis on the middle syllable. The man whose name is apt to be mispronounced more than any other is the big Orange Free State lock forward C. P. Goosen, known as "Goose" to his team-mates. His name starts with a slight throat clearing sound somewhere between a "K" and an "H," with an "oo-sin" following. A. Janson, the Capetown policeman, has his name pronounced in the Scandinavian fashion as "Yanson." C. G. P. van Zyl, the veteran Orange Free State front row prop, who has played

for his State 89 times, has his name pronounced "fin Sail," with the emphasis on the "Sail." J. F. K. Marais (to rhyme with Calais) and P. H. Botha "Boo- (as in book)to," should be easy enough. The Christian name of the manager, Mr Kobus Louw, is pronounced "Coobis." ■ "^1

Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi

https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/TAUTIM19650706.2.19

Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka

Taupo Times, Volume XII, Issue 52, 6 July 1965, Page 3

Word count
Tapeke kupu
230

SOME SPRINGBOK TONGUE TWISTERS Taupo Times, Volume XII, Issue 52, 6 July 1965, Page 3

SOME SPRINGBOK TONGUE TWISTERS Taupo Times, Volume XII, Issue 52, 6 July 1965, Page 3

Help

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert