DON'T LAUGH AT THE SERVANT OF THE LORD.
Oh, ho .-ho bars come w'en old 'Ligy blow'd his h'on, , , _ • . Doau yer laugh at de sarvent o de Lawa. An* da grabbed up the ohillun liko cr hawg eaten' oo'n, * Doan yer laugh at the sarvent o do Lawd. Go up. old bald 7, "lowed the Ireokle-faco chile, Doan yor laugh at de sarvent o' de Lawd. An dem or bar grabbed him wld er mighty broad smile, Doan yor laugh at the aarvont o de Lawa. De po' chile hollered out an' tried to get loose, Doan yor laugh at the sarvent o' de Lawa. But debar drug him off like er varmint wid • Doan yer laughat do sarvent o' do Lawd» Doan yer laugh at de sarvent o' de Lawd, young man, Doan yor laugh at de prophet in dc -Mn^ For de nara niout cum t runl de woods, young An' eat%r up 'frardless o' He pain, pain, pasn» An' eat y«r up 'gardless oo g« pwn. Den praise old Ligj. and praiae Mars »aui r An' wo'll danco wid David roun' de ark in de nail Oh, yor hotter bo keerful when yer titters at er DoanToi^iaugh at do saTvent o' de *j*wd. Fw yer mont strike do prophet o' de .Jordan Doan P yer laujfh »t de sarvont o' deLawd An' itmout bo de case datdepusson withoiithft t Doan yer laugh at de aarvent o* do Hob pot er awftl 'fluenco wid do hallelujah b ar Doan yer laugh at de s«vent od e I*wd. An 1 den yer eyes is open w'en it sduntoo Jate»> Doan yir lauah at de aarvont o' do Lawd. Dat yer hab crooked yer finger at d« wrong sort Doan 7e?*augh at de sarvent o' de Lawd.
M Arkw»*w Traveller,'
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/TAN18880114.2.67.1
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Te Aroha News, Volume V, Issue 237, 14 January 1888, Page 8
Word count
Tapeke kupu
300DON'T LAUGH AT THE SERVANT OF THE LORD. Te Aroha News, Volume V, Issue 237, 14 January 1888, Page 8
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.