BE PATIENT WITH THE LIVING-
Dear friend, when them and I art gone Beyond earth's weary labour, When small shall be our need of grace From comrade or from neighbour, Passed all the strife, the toil, the care, And done with \\\\ the sighing— What tender truth shall we have gained, A'as 1 by simply dying ? Then lips too chary of their praise Will tell our merits over, And eyes too swift our faults to see Shall no defect discover ; Then hands that would not lift a stone Where stones were rhick to cumber Our steep hill path, will scatter flowers Above our pillowed slumber. Dear friend, perchance both thou and I, Ere love is past forgiving, Should take the earnest lesson horne — Be patient with the living ! To day's repressed rebuke may save Our blinding tears to-morrow ; Then patience, c'en when keenest edge May whet a nameless sorrow. 'Tis easy to be gentle when Death'B silence shames our clamour, And eayy to discern the best, Through memory's mystic glamour ; But wise it were for thee and me, Ere love is past forgiving, To take the tender lesson home, Be patient with the living !
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/TAN18860918.2.15
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Te Aroha News, Volume IV, Issue 170, 18 September 1886, Page 3
Word count
Tapeke kupu
193BE PATIENT WITH THE LIVING Te Aroha News, Volume IV, Issue 170, 18 September 1886, Page 3
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.