DEAD LEAVES.
The' leaves are withered ; sweep them away ; The leaves are dead, they have had their day. They lie in the pathways and cover the grass. And they moulder beneath the feet that pass; So let them go and no more be found, Why should the dead loaves cumber the ground ? And yet what joy they have been to us ; It were hard to part from our oid friends th us ; Spare them some thanks for the good the}' weie, As they danced and shone in the summer air ; t i Give them legard for they try to say (Jheery things to u.s even to-day. Many-coloured, crimson and gold, Brown and bronze are tne leaves grown old. ! Never more beautiful since their birth Than now when dying they seek the earth ; There to be buried, the dead leaves prove, L'hat very old things may have gnue and love. And they preach us a sermon grave and stern, On a text which the hsart is slow to learn, "We all do fade as a leaf-" we come, Withered as the), to the last earth home ; And the strongest one ha^ at lust to go, Drooping and faint to to the grave below. God grant that we in our life'c* decay, May be lovely as in autumn are thej' ; God gives us rest in the Hading time ; And then new life in the fadeless clime ;. . n so like the leaves sha'l we all fulfil «Jur destined tasks, and the Father's will,
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/TAN18850425.2.47
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Te Aroha News, Volume II, Issue 99, 25 April 1885, Page 7
Word count
Tapeke kupu
250DEAD LEAVES. Te Aroha News, Volume II, Issue 99, 25 April 1885, Page 7
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.