CHAPTER Y.
After Niaz had been tried and condemned for robbery and murder, and sent -with the usual Russian clemency to the mines of Oukboul, Olga Davidoff could not bear any longer to live at Tobolsk. It was partly torror, partly shame, partly pride; but Tobolsk or even St. Petersburg she felt to be henceforth utterly impossible to her. So she determined to go back to her kinsfolk in that dear old quiet England, where there are no Nihilists, and no Tartars, and no exiles, and where everybody lived so placidly and demurely. She looked back now upon The Laurels, Clapham, as the ideal home of repose and happiness. It was not at Clapham, however, that Madame Niaz (as she still called herself) settled down, but in a quiet little Kentish village, where the London branch of the Davids family had retired to spend their Russian money. Frank Davids, the son of the house, was Olga's second cousin ; and when Olga had taken the pretty little rose -covered cottage at the end of the village, Frank Davids found few things more pleasant in life than to drop in of an afternoon and have a chat with hfs Russian kinswoman. Olga lived there alone with her companion, and in spite of the terrible scenes she had so lately gone through, she was after all still a girl, very young, very attractive, and very pretty,. What a wonderfully different life, the lawn-tennis, and the curate, and the Davids' girla up at the big house, from the terror and isolation of the Buriat stronghold ! Under the soothing influence of that placid existence Olga Davidoff began at last almost to outlive the lasting effects of that one great horror. Stamped as it was into the very fabric of her being, she felt it now less poignantly than of old, and sometimes for an hour or two she even ventured to be careless and happy,
Yet all the time the awful spectre of that robber and murderer Niaz, who was nevertheless still her wedded husband, rose up before her, day and night, to prevent her happiness from being ever more than momentary. And Frank, too, was such a nice, good fellow ! Frank had heard from Mme. Davidoff all her story (for Madame had come ovex) to see Olga fairly settled), and he pitied her for her sad romance in such a kind, brotherly fashion. Once, and once only, Frank said a word Ito her that was not exactly brotherly. They were walking together down the footpath by the mill, and Olga had been talking to him about that great terror, when Frank asked her in a quiet voice, " Olga, why don't you try to get a divorce from that horrible Niaz?" Olga looked at him in blank astonishment, and asked in return, " Why, Frank, what would be the use of that ? It would never blot outthememory of thepasfc, or make that wretch any the less my wedded husband." " But, Olga, you need a protector sorely. You need somebody to soothe and remove your lasting terror. And I think I know some one, Olga — I know someone who would give his whole life to save you, dearest, from a single day's fear or unhappiness." Olga looked up at him like a startled child. "Frank," she cried, l< dear, dear Frank, you good cousin, never say again another word like that, or you will make me afraid to walk with you or talk to you any longer. You are the one friend I have whom 1 can trust I and confide in : don't drive me away by I talking to me of what is so impossible. I hate the man : I loathe and abhor him with I all my heart ; but I can never forget that * c lis still my husband. I have made my choice, and I must abide by it. Frank, Frank promise me — promise me, that you will never again speak upon the subject." i Frank's face grew saddened in a moment j with a terrible sadness ; but he eaid in a firm voice, "I promise," and he never broke his word fro;n that day onward.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/TAN18850214.2.21.5
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Te Aroha News, Volume II, Issue 89, 14 February 1885, Page 4
Word count
Tapeke kupu
692CHAPTER V. Te Aroha News, Volume II, Issue 89, 14 February 1885, Page 4
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.