aliau ko te Naera Tauwehe, - iA - be marena toku kia Maraea Harua o Turanga. Kua karauna karaati ia ki telahi piihi tvhenua ko Papatu. Kua hokoa e ia tona hea kia Piripi Paana. Kaore au i whakamana i tana hoko. Kua "wnakaaro ano au ka haere ano an ki runga o taua wbenua mahi ai, i rimga o toku kore kaore e whakaae ki tana hoka, Na, TE NAERE TAUWEHE. Kikipane, Mei 17, 18S3. T A K I T I-M U . KI O MATOU HOA MAORI. Jg"o nga tangata katoa e hiahia ana "■■*• # kite tuku mai i nga panui kia perehitia, kite tango ranei i teuei nuipepa me tuhi ratou kia. TAABE "WEPTJ, Tavi o TAKnractr, Piirl Tirlti, Kihipone. te vtv MO takitimx;. TTO to utu mo Takitiutt E TOBU "**■ HEBENI mo te Koata ara mo nga marama etoru. Ka tukuna atu te niupepa ite Meera kite tangata e hiahia ana me ka tukua-mai e ia ana moni kia TAABE "WEPTJ, Kihipone, Turanganui.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/TAKIT18830522.2.23.2
Bibliographic details
Takitimu, Issue 2, 22 May 1883, Page 8
Word Count
163Page 8 Advertisements Column 2 Takitimu, Issue 2, 22 May 1883, Page 8
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.