LANDRU ’ S DIVERSIONS.
Whenver Landru, known as the Paris Bluebeal'nl. bC(’2lU:~‘(‘ he is cllzlx';;'ml with the mxmflvr of .11 \\‘muml, dursiros :1 little relief I'mllllt‘ho dullness of prison life‘ he zlslis to see M. }:’.nnin_, hi.~: (exaxnining 111:1g,~‘i.:<t1':1t0, and ;:uls :1 day at. the Law (?r»xll'f'.:. On the unn'lve.l'szll'y of 1115 :u'J'(>st. he made (mo of his porimlicul a‘ppuul‘ullr:(i-5 tlwro. and was c.onfr(nltec'l with his wife. ’l.‘}l(» In:lt‘re‘-: under Con.s'ldel‘atiml was the sale of some 1111<1erwc:1r In his niece. Mlle. Gcrmtfine 1-Icbort’, the garments in question ll2l\'ing belon_:je<l to one of his supposed vict'nn>:, Mlle. .\'l:u'czulier.
“It, is quite ’rl'no_." (l(.'c1:11'0<l ;\l.m:\. l}::nGl'u. “that my husband brml-;:l11-. me béigs nf 11nJm'(:1ut11i11g on seVe:':ll noc.:lsi.un.<. I-10 wuuld ask me to sell them. whit-h I used to (In, 11111161111}; him the pI‘()C‘CDdS. i am ceri;:liu he was telling me the 17x'uth when he used to explain he 11-ail bought the ,g‘zn~ monl‘s .'L’rom the rel-.lti\'é.< L\f-‘~,])(‘()[>lC lately dead.” “Is what your \\'i'fc s:l§,'.< um-‘?” usliud the nlug'lst‘l'afo. '
“.-\hsolutoly,~" replied L:m(1r1:. “Did the m_vstori(ms undm-cl:)th(\s ‘.‘>s'.—\.:ll' rnurks or initials?‘
N(‘i.l'hL‘l‘ L21!l(1I'Ll 1101' his wife would answer the judge 'on this point, so Lumh-u-'5 pocketbook was ‘£’otched. M. Bonin opmied it and found the following‘:———‘ ‘l.'~:l' ;\l.:u‘ch. 1.9.1.8. Received from sale to Germaine I{ebort, £55.” “’Wh:11: h:lV'o you p;uf“ro 5:15’ tn I‘ni.-.‘."’ asked the nl:lgis{.l‘£Lt‘c. But BllH—*l:wul'd did not even condesccnd to zinswer. TAandx'll was then confronteél with the inspector who found Y.-unlan aslxes at the Gambais villa, but T.:m«’ll'u jusit luokvd h<21.'9«3.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/TAIDT19200713.2.4
Bibliographic details
Taihape Daily Times, Volume XI, Issue 3526, 13 July 1920, Page 2
Word Count
249LANDRU’S DIVERSIONS. Taihape Daily Times, Volume XI, Issue 3526, 13 July 1920, Page 2
Using This Item
See our copyright guide for information on how you may use this title.