SUN Cross-Word: No. 345
AcrtM. 1. Ancient Persian Governor. 7. Rascal. 11. Rad. 14. To come. 15. Arabian Prince. 16. Man's name. 17. Seesaw. 18. Abated. 20. Belongs to. 22. Neat (Prov. Lng..». 23. Tree. 25. To marry. 26. To entice. 27. Fragment. 29. More secure. 31. Pitcher. 32. Integrity. 34. Axle grease. 36. Eternal (poet). 37. South American plains. 41. Courage (colloq.). 43. To free. 44. Turkish Judge. 47. Wearies. 49. To suffer (Scot.). 50. Native metal (pi.). # 51. Veteran (colloq.). 52. Dutch measure. 53. Learned (archaic). 54. base of a column. 58. Dampness. 60. Reception room (American spelling). 63. Beast of burden. 64. Gaelic. 65. To alienate. 66. To trap. 67. To judge. 68. Closed tightly. Down. 1. Rested. 2. Part of be. 3 Surgeon’s saw. 4. Ceremony. 5. To assert. 6. Forward. 7. Assistance. 8. Corrected. 9. Osculation. 10. Ritter vetch.
It. Small fish. VI. 13. Fnm' for citmbmg. 19. Honoured. 21. Absent. m Plain. 3HL leaden pellet. 2*. Perseveres. 7m. Stint. at. Thick cords. 33 Nahoor. 35. Cham. at. Lying side by side. \S9. At sea. :0. *lo appear. 42. Different. 43. Network. J t. Ranchman. t.’>. Melodious. tr-. To stop. 13. To ransom. ~l. Genuine. Mineral spriap. L Narrative. Air. i. To spread. ■ i. l-nit. u2. Colour.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/SUNAK19300730.2.25
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Sun (Auckland), Volume IV, Issue 1037, 30 July 1930, Page 2
Word count
Tapeke kupu
212SUN Cross-Word: No. 345 Sun (Auckland), Volume IV, Issue 1037, 30 July 1930, Page 2
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Stuff Ltd is the copyright owner for the Sun (Auckland). You can reproduce in-copyright material from this newspaper for non-commercial use under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International licence (CC BY-NC-SA 4.0). This newspaper is not available for commercial use without the consent of Stuff Ltd. For advice on reproduction of out-of-copyright material from this newspaper, please refer to the Copyright guide.