Under the “Totem-Pole”
Letters to Redfeather are answered as follow:—Afterglow: I was delighted to hear from you again and to learn that Featherfoot has been returned as scribe. My best wishes to the Maungarel and Panmure Company. . . . Rainbow Maid; New footsteps on the Wigwam trail. 1 am glad that you have decided to join our circle. Your list of pen-names is very interesting. . . . New Moon; Greetings to the 1930 scribe for Tahutimai. 1 have posted your seal care of Captain. Would you mind letting me know your age and your home address. You will find your ‘notes in print today. . . . Red Star: I watched that same sunset on Sunday evening. Red Star, and saw thsilver thread of the new moon as soon as the colours faded. Those Maori voices blend very well. I know both those records. Your tepee has been the scene of many comings and goings. What numbers of visitors you have had lately. . . . Flying Beetle: Your entry has come safely to hand. Flying Beetle, and I enjoyed your letter. I hope your apprenticeship will be successfuL . . - Great Lone Eagle: I am glad that this faithful scribe is again chosen to represent First Devonport in the Wigwam. How you will all miss Scoutmaster Jones. He has been of great service to the troop. . . . Grey Moccasin: This Chief has reached the Camp of Redfeather. Greetings and welcome, Grev Moccasin. Your pen-names artvery good. . . . West Wind: Your second entrv has come safely to hand. West Wind. My best wishes and thanks. . . Flying Cloud: That was a wonderful day, Flving Cloud. The weather clerk has besn very kind to us lately, and wet week-ends seem to have vanished into the past. Thank you for your competition entry. There are some interesting names this time. . . . Silver Moccasin: r like your entry very much. Silver Moccasin. A Wigwam thought for this faithful Brave. . . . Amber Light: It is sad that no Guide company has been formed in Thames, but I hope it will not. be long before you are able to don you r uniform again. Are there many girls in Thames desiring to become Guides? No, I have not been to Thames, but I ha v»seen your town from the distance. Some months ago I visited Arapuni and returned via the East Coast. What a busy person you are these days. . . . Lone Drifter: 1 have a picture of you all alone in vour canoe, thinking your own thought® and making your own songs. Yes, you may be called “Lone Drifter.” You pen-name entry is very good, and i ; looking forward to the letter whi«-l tell me more about my new Brav. have a liOne Singer and a Lone I> and you all seem to have much i mon. THE WORD “SIZE” Size, meaning magnitude or bulk is a world with an interesting history behind it. The Latins had a word assidere, to sit near, and when judges sat together to consider any matter they were said to be an assize, the word being made up from assidere. Assize thus came to mean a session of a c mrt of justice. Those who have studied English history know that assizes were held to fix' the weight, measure, and price of articles of food; and soon assize came to be used as the word for an allowance or a settled portion. Then it was shortened to size, and thus we use it as meaning bulk.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/SUNAK19300305.2.61
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Sun (Auckland), Volume III, Issue 913, 5 March 1930, Page 7
Word count
Tapeke kupu
570Under the “Totem-Pole” Sun (Auckland), Volume III, Issue 913, 5 March 1930, Page 7
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Stuff Ltd is the copyright owner for the Sun (Auckland). You can reproduce in-copyright material from this newspaper for non-commercial use under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International licence (CC BY-NC-SA 4.0). This newspaper is not available for commercial use without the consent of Stuff Ltd. For advice on reproduction of out-of-copyright material from this newspaper, please refer to the Copyright guide.