HIS EPITAPH
nHALIAPIN, the Russian operatic singer, who travelled specially from Vienna to Folkestone to sing at the concert of the Convention of British Music Industries, told a reporter that he had composed his epitaph. He smiled as he drew from his pocket two crumpled sheets of notepaper. “It is in Russian,” he explained, “but we will try to put it in English.” It would be something like this: Here is the grave of Chaliapin. He lived, he loved, and he did scandalous things. He lied and committed sins unspeakable. He was like the devil who danced in church before mass. At last he has found repose. Now immobile he lies under this stone, his tomb watered only by the tears of his wife and children. Eternal peace to your remains, Chaliapin, actor, singer, artist. and man who sold himself to all peace. “I shall make that into a song,” added M. Chaliapin.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/SUNAK19270804.2.120
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Sun (Auckland), Volume 1, Issue 114, 4 August 1927, Page 12
Word count
Tapeke kupu
153HIS EPITAPH Sun (Auckland), Volume 1, Issue 114, 4 August 1927, Page 12
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Stuff Ltd is the copyright owner for the Sun (Auckland). You can reproduce in-copyright material from this newspaper for non-commercial use under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International licence (CC BY-NC-SA 4.0). This newspaper is not available for commercial use without the consent of Stuff Ltd. For advice on reproduction of out-of-copyright material from this newspaper, please refer to the Copyright guide.