SHIPPING INTELLIGENCE.
PORT OF AViA. ' ~ ....;■ —l'. mbcr 30. Eva, steamer, I* tons, Towue, froml'iji. ; January ::. Tellus barque, 4SO tous, Rrlster, from Adelaide, Passenger—Mr. Kittuer. Tiasrxs in ll.vMnoru. Snl-.-e. steamer J-.vn. steamer 'T.'llus, barque Curl and Augusto. lint-quo San Francisco, barque Vogolon, schooner Exfecteg Abmvxls. Venus, schooner, from Liverpool, early.
On Monday morning last, some little excitement was caused by the sight of u small Bteamer making for our harbour. It turned out to be u smart little steamer—the Eva—hound for Tahiti, but calling in here for coals. This little boat was purchased by the captain, and is intended to run amongst the Society Islands; she Ims double high pressure engines of 2J h.p., uud is suiil to travel uino-kuets per hour on a consumption of two and u quarter tons of eoa! nor diem. Miehrft Sydney on the 10tli of November, and after*lj days called ut Lord llowe's
Island, whero she was forced to remain ten days in consequence of heavy weather; thence to Norfolk Island in five days, remaining thero throe <lays ; thonce to Suva (Fiji) in seven days, where she remained four days ; thence to port in seven days. Strong easterly winds were experienced for the most part throughout tho passage. The German harquo Tellus arrived in port yesterday uftemoon, from Adelaide, after a somowli.r ntrthv uussago of forty-eight days. ]■'.'■■ ■■; .i • winds aud calms prevailed throughout the passage.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/STSSG18790104.2.3
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Samoa Times and South Sea Gazette, Volume 2, Issue 66, 4 January 1879, Page 2
Word count
Tapeke kupu
230SHIPPING INTELLIGENCE. Samoa Times and South Sea Gazette, Volume 2, Issue 66, 4 January 1879, Page 2
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.