WHY BIDDY AND PAT MARRIED.
•■ Oh. why diil you marry him, Biddy? Why 'did' vou take pat for your spouse ? Sun hj 'o neither purty nor witty, Aini his ii.i 1 m i as r d a- a cow's ! You might had your pick hud vou waited! You'd dime a deal better with Tim; Ami I'heliui O'Toola was expectiu'— \'ou couldn't do better aor him. You talk of us young people COurtin'— l'rnv tell how your courtin' began, When you were a widdy woman, And he was a widely man." " Tim and I'at, miss, ye see was acquainted Before they came over the sea, When Pat was a-courtin 1 N'orah, And Tim wusa-eourtin' me, She did not know much, poor Xorah, Nor, for that matter, neither did l'at; He had not the instinct of ' some one,' Hut no one had then told him that; l!ut he soon found it out for himself, For life at beat is hut a span— Whin 1 was a widdy woman, And lie was a widdy luuu. " I helped him to take care of Norah, And when he compared her with me, He saw, as lie whispered one evening, AYhat a woman one woman could be. She went out like a snuff of a caudle; Then the sickness seized upon Tim, And we watched by his bedside together— It was such a comfort to him. I was not alone in my weeping, Our tears in the sumo channel ran— For 1 was a widdy woman, And he was u widdy man. • # " We hudbothhadourtroublos.miivourn^eii, Though neither, perhaps, was to blame ; And we both knew by this wlmt we wanted,
And were willing to pay for the same. We knew that it wus to be married, And before the long twelvemonth had flown We had made up our minds it was better Not to live any longer alone ; We wasted no time shilly-shally, Like vou. miss, ami Muster \)uu — For I wus a widdy woman, And he was a widdy man.''
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/STSSG18771103.2.13
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Samoa Times and South Sea Gazette, Issue 5, 3 November 1877, Page 3
Word count
Tapeke kupu
334WHY BIDDY AND PAT MARRIED. Samoa Times and South Sea Gazette, Issue 5, 3 November 1877, Page 3
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.