Malietoa in the Cameroons.
(FVom th» Honolulu Bulletin.) ' Tho deposed King of Samoa recently wrote a letter to a friend in Honolulu from Cameroons, Africa, of ! which the following is a translation : j "In the good providence of God I j am well, and the yonug men also who < huve come here with me. There ure I three of them, Ales,ma and Aisake of \ Apia and Tali, the son of Pomare, who was with its in old old time*at Mntua. This country is very hot like Samoa.
QoCMPUti ore plentiful and also breadfruits ;in,l bananas. Hero, however, fever is prevalent and it doett not agree with us. The governor is kind to us iu the way of food. We have broad and tea and rieo aud bananas as our food. Nothing-has been said to me as to the time wo are to remain hero or as to when wo may return to our land iu Samoa. Tho governor, however, has said that my brother and I are to remain hero at Cameroon*, but Aisako and Tali uru soon to return to Samoa. * * * I keep at a distance from all spirit-drinking. We do not go about at uight. Wlltill it gets dark wo go into our house aud sit there. We aru afraid to go about tiii-i place ut night."
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/STSSA18881110.2.10
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Samoa Times and South Sea Advertiser, Volume I, Issue 7, 10 November 1888, Page 3
Word count
Tapeke kupu
219Malietoa in the Cameroons. Samoa Times and South Sea Advertiser, Volume I, Issue 7, 10 November 1888, Page 3
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.