Thank you for correcting the text in this article. Your corrections improve Papers Past searches for everyone. See the latest corrections.

This article contains searchable text which was automatically generated and may contain errors. Join the community and correct any errors you spot to help us improve Papers Past.

Article image
Article image
Article image
Article image

JOTTINGS.

According to a report from Amsterdam, German soldiers passing through Bruges the other day substituted the following song—which is probably characteristic of their feelings since their repulse on the Yser —lor the famous “Deutschland über Alles” : “Gloria! Gloria! wir wollen uach Hause geheu! Gloria! Gloria! In der Heimat, soil kein Kreig mehr seiu ’ (Glory! Glory! we want to go home. Glory! Glory! at home there will be war no more.”) They are finding it “a long, long way to Calais.”')

Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi

https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/STEP19150210.2.36

Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka

Stratford Evening Post, Volume XXV, Issue 33, 10 February 1915, Page 5

Word count
Tapeke kupu
81

JOTTINGS. Stratford Evening Post, Volume XXV, Issue 33, 10 February 1915, Page 5

JOTTINGS. Stratford Evening Post, Volume XXV, Issue 33, 10 February 1915, Page 5

Help

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert