Gaelic Column
AH TU AT HAN AC H AGHS AM EEARLAGHA. Thainig tuathanach a dh’ionnsuidh fear lagha iiraidh bu choimhearsnachdha, ag aithris gun robh, e ro-dhuilich ail’ son sgiorradh a db eirich do aon gpreidh. Cbaidli danib leatsa, thubhairt an tuathanach, a mharbhadh le droch tharbh a bnuineas dhomhsa, agus b’ aill learn fios fhaotainn ciod a dbiolas mi dbuit air a shon. Tha thu a’d’ dhuine coir signs cothromach, thubhairt am fearla "ha, agus air an aobhar sin tha mi am barail nach mens thu e na ni cruaidh aon do d dhaimh fein a thoirfc dhorah ’no aite. Tha sin rocheart, ars’ an tuathanach ; ach ciod a thubhairt mi ? Chaidh mi gu tur a anearachd, oir is e tarbh leatsa a a mharbh damh leamsa, agus uime sin tha mi am barail a reir do bhreith fein gu’n toir thu dhomh damh eile ’ Ba bite. Tha sin ag atharrachadh na cuise, thubhairt am fear-lagha ; feumaidh mi fiosrachadh mu thimchioll a’ ghnothuich so, agus ma thachair —Agus m cl- fhachaiv-, th nbhairt an tuathanach ; tha mi faicinn gu m biodh an gnothach air a chur gu talc gun agadh air bith nam biodh tusa cha deas gu ceartas a. dheanamh do shluagh eile, ie a tha tnu gu ceartas a dheanamh dhuit fein.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/SOCR18940120.2.4
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Southern Cross, Volume 1, Issue 43, 20 January 1894, Page 3
Word count
Tapeke kupu
214Gaelic Column Southern Cross, Volume 1, Issue 43, 20 January 1894, Page 3
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.