Thank you for correcting the text in this article. Your corrections improve Papers Past searches for everyone. See the latest corrections.

This article contains searchable text which was automatically generated and may contain errors. Join the community and correct any errors you spot to help us improve Papers Past.

Article image
Article image
Article image
Article image

PLAIN ENGLISH.

WITNESS CORRECTS COUNSEL. AUCKLAND, July 7.. The differing in tlie pronounc'iation of the word “year” by a barrister and a Dalmatian, who was giving evidence, ■ caused -some amusement at .the Supremo Court. Counsel, in the course of a cross-examination, asked the witness in what year he made nut. a certain account, hut the man replied that lie did not understand, and did not think he had heard tiie word before. The question w.as repeated, and finally the Dalmatian, with a look of understanding, replied: “Now you say it two or three times 1 understand. You call it, yah, and 1 call it in broken English year.”

Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi

https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/SNEWS19250721.2.7

Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka

Shannon News, 21 July 1925, Page 2

Word count
Tapeke kupu
108

PLAIN ENGLISH. Shannon News, 21 July 1925, Page 2

PLAIN ENGLISH. Shannon News, 21 July 1925, Page 2

Help

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert