Thank you for correcting the text in this article. Your corrections improve Papers Past searches for everyone. See the latest corrections.

This article contains searchable text which was automatically generated and may contain errors. Join the community and correct any errors you spot to help us improve Papers Past.

Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image

USE OF FRENCH WORDS.

PROTEST BY MR. GEORGE MOORE.

"People who use French words in English writing are always those who do not know French very well," Mr. George Mcoro is reported to have said in the course of conversation with an American writer. Mr. Moore continued

"Some people use badinage for banter, and think there is a shade of difference —or, I suppose I should say, a nuance of meaning. Then they write resume, which 'they think more reiined than summary, and in society everv won'.an is tres raffinee.

I met an author who had written

',-ina.ll and petite,' and I asked niin why lie did it. He said petite can mean dainty as we!! as small, and 1 said. 'lt cannot; it means nothing hut small; but, in any ease, if you wanted to say dainty, why didn't you snv d'lintv r'

"In niv newspaper recently I met with an example of this tendency. \ despatch read something like this: 'The Germans have been asked to give up their gold ornaments and watches le he invited down into coin, unless they are souvenirs.' " A man must b:> without any aesthetic sense whatever to write sou-

unir when lie might have written kr.psike, it has a.--v'wiations, that i.rd keepsake; it live®, breathes, runs, i' nips, Hit" : hut souvenir in English I- eoin-e."

Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi

https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/PWT19161215.2.20.35

Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka

Pukekohe & Waiuku Times, Volume 5, Issue 235, 15 December 1916, Page 3 (Supplement)

Word count
Tapeke kupu
222

USE OF FRENCH WORDS. Pukekohe & Waiuku Times, Volume 5, Issue 235, 15 December 1916, Page 3 (Supplement)

USE OF FRENCH WORDS. Pukekohe & Waiuku Times, Volume 5, Issue 235, 15 December 1916, Page 3 (Supplement)

Help

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert