TOPNOODY’S WIFE’S CONUNDRUM.
Mr. Topnoody went to the minstrels, and the funny conundrums and jokes he heard set him to thinking. So at breakfast he began at Mrs Topnoodv. She was warm and not much in the humor for pleasantry, but Topnoody slashed away: “I say, Mrs. Topnoody, can you spell * hard waler’ with three letters ?” “ No, I can't; I might, Though, if you had taken me to the minstrels last night.” This staggered him a little, but not seriously. “ And you can’t spell it ? Well, i-c-e, ain’t that hard water ?” Mrs. Topnoody Dever smiled, and Mr. T. went on. •“Now, spell ‘money’ with four letters.” “I don’t know how,” she said. " Ha, ha, that’s too good. A woman can never get at this sort of thing in the same clear-headed way a man can. Well, the way to spell it is c-a s-h, ain’t that money Again did Mrs. Topnoody fail to smile, and Mr. Topnoody started out with another. “ Hold on a minute,” she interrupted, looking ugly, “ I’ve got one. Let’s see if you can get it. Spell ‘Topnoody ’ with four letters.” Topnoody scratched his head awhile, and gave it up. “Ha, ha,” laughed Mrs. T., “ That’s too good. A man never can get at this sort of thing in the same clear headed way a woman can. Well, the way to spell it is f-o-o-1, ain’t that Topnoody ?” But Topnoody never smiled, and the breakfast was finished in silence, except an occasional chuckle from Mrs. Topnoody’s end of the table.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/PBS18820307.2.13
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Poverty Bay Standard, Volume X, Issue 1045, 7 March 1882, Page 3
Word count
Tapeke kupu
253TOPNOODY’S WIFE’S CONUNDRUM. Poverty Bay Standard, Volume X, Issue 1045, 7 March 1882, Page 3
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.