Thank you for correcting the text in this article. Your corrections improve Papers Past searches for everyone. See the latest corrections.

This article contains searchable text which was automatically generated and may contain errors. Join the community and correct any errors you spot to help us improve Papers Past.

Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image

Ladies' Express.

[ The Editor will be glad to give insertion to any local contributions from his lady friends that may be considered interesting in any family circle, or to the sea generally] :o: At church I eat within her pew — O Pew ’ But there I heard No pious word, — I saw alone her eyes of blue! I saw her brow, her head so gracious, O Grucious! The choir sang, The Organ rang, And seemed to fill the building spacious, I could not hear the Gospel law—--0 Law! My future bride Was by my side— I found all else a mighty bore! And when pealed forth the organ’s thunder — O Thunder! I fixed my eyes In mute surprise, On her whose beauty was a wonder. To me that maiden was most dear—--0 Dear! And she was mine, Joy too divine For human words to picture here. Her love seemed like a prayer to bless me—--0 bless me ! Before she came My life was tame, My rarest joys could but oppress me. The service done, we sought the shore— O Shore ! And there we walked, And sadly talked — More sadly talked thgn e’er before. I thought she was the type of goodness— O Goodness | But on that day I heard her say Plain words whose very tone was rudeness. We strayed beyond the tide-mill’s dam— O Dam ! She jilted me, And now I see That woman’s lore is all a sham !

Polonaises are being made tighter and tighter, and longer cuirassed, in order to be tighter round the figure. Ribbon bows hide all the junctures, or seams at the back, so that a lady looks as if the polonaise and she made one. But the new Prineesse dress is the dress that is making the greatest fureur at this moment. Imagine a fmrreau made as tightly as fourreau can be made, and with a long serpent-like train falling at the back! This dress, you cover with frills or plaitings to about one-third of a metre below the waist. The upper part of the skirt thus forms a long cuirasse. Then, joining to, or separating these flounces from the cuirasse, is a scarf, which is tied round the figure, and falls at the back in long ends. This is a mixture .between the Prineesse robe and the “ Baby ” dress. It is remarkably pretty. For out-of-doors, another scarf, of th' same material as the dress, is worn over the shoulders. Nothing is so much worn now as scarfs, for dresses without tunic. The new bonnet of the summer i« called “ GrandPrix,”“Merveilleuse,”“ Kisber,” or “ Judic,” at random. “ Grand Prix,” because it was on the day of the Grand Prix that it was first seen in public; “ Kisber,” because that was the name of the winning horse ; “ Merveilleuse,” because it resembles the hats worn by the belles of the Directoire, who were then called “ Merveilleuses and “ Judic,” because that most charming lady was the one who looked the most merveilleusement charming in this new bonnet. It has a very high crown, and a very high brim, and is covered within and without with feathers and ribbons, the whole drooping long down the back. A black-and-white striped cambric dress which has already been very much remarked at Trouville, is made thus : In shape it is of the Prineesse form. The body is trimmed over the shoulder, with an imitation fiejju of white muslin, edged with lace and insertion. It is crossed in front, and fastened at the point with a bow of black ribbon. The ends of the fichu are tied together very loosely at the back of the waist. The dress is trimmed with plaitings of white and black muslin, placed in alternate rows up the skirt. At the back, the train forms a train of plaitings, falling off like a peacock’s tail. White Leghorn hat, trimmed with black feather and ribbons. Exceedingly stylish this dress. M. Chopus, of the Paris Sport, is in raptures about the dress which the Princess of Wales wore at Ascot; it was so fine a cashmere, that it was actually passed through a lady’s wedding ring before being made up into a costume which proved so charming when worn by its charming wearer.

Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi

https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/PBS18761021.2.17

Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka

Poverty Bay Standard, Volume III, Issue 421, 21 October 1876, Page 3

Word count
Tapeke kupu
703

Ladies' Express. Poverty Bay Standard, Volume III, Issue 421, 21 October 1876, Page 3

Ladies' Express. Poverty Bay Standard, Volume III, Issue 421, 21 October 1876, Page 3

Help

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert