A QUESTION OF PROMISES
Dear Sir.—l have been very interested in the discussion in your paper concerning the railway to Opotiki. As a citizen of Opotiki with not very stiong political views either way, 1 voted at- the general election for the party 1 considered would push the railway through. The Hon. Semple issued a statement- through the papers making a very definite promise to stait the railway at once and So L like many others, supported Mr. Hultquist. He did not state that it Mould he dune i nly “if” the machinery wore available or make any other conditions. 1 read it as an unconditional guarantee. Now a representative of the Labour Party tells us that the work will be started in three months’ time “If” the machinery is available. Why docs there always have to he an “if’ in it? 1 only hope Sir. that Mr. Hultquist decs not cry out before the next election .“Railway! Railway! ’ because it will rather remind us of the erv “Wolf! Wolf!” SLKEPFR.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/OPNEWS19390731.2.14.1
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Opotiki News, Volume II, Issue 214, 31 July 1939, Page 3
Word count
Tapeke kupu
171A QUESTION OF PROMISES Opotiki News, Volume II, Issue 214, 31 July 1939, Page 3
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Opotiki News (1996) Ltd is the copyright owner for the Opotiki News. You can reproduce in-copyright material from this newspaper for non-commercial use under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International licence (CC BY-NC-SA 4.0). This newspaper is not available for commercial use without the consent of Opotiki News (1996) Ltd. For advice on reproduction of out-of-copyright material from this newspaper, please refer to the Copyright guide.