Thank you for correcting the text in this article. Your corrections improve Papers Past searches for everyone. See the latest corrections.

This article contains searchable text which was automatically generated and may contain errors. Join the community and correct any errors you spot to help us improve Papers Past.

Article image
Article image
Article image
Article image

NATIVE AFFAIRS.

We have received the following communication from our correspondent at Ohinemutu : “ Taurauga, 22nd December. “The Arawa chiefs have forwarded to me the enclosed letter, which they will feel much obliged if you will give publicity to ,in your columns ;—” TO THE EDITOR OP THE NEW ZEALAND TIMES. Sir, —We have seen in the Taurauga Press, and also in the Wellington Post, words contradicting a telegram from Mr. Warbrick with respect to the removal of the trig, stations at Botorun. Bow, do you listen : The words of that telegram are quite true ; not a word is wrong. After knocking down those stations the chiefs and the tribes, with the committee of management, assembled together, and it was settled by that meeting that a petition be sent to Sir George Grey and the Native Minister, asking them to remove Captain Gilbert Maiv from this district. This petition was sent. The ! Wellington Post also says that we esteem this man Captain Hair very much, and that he possesses our respect and love. Now hearken, you Europeans of this colony. The words of that newspaper are incorrect and untruthful. The trig, stations have been removed, the surveys are stopped, aud the petition concerning these matters has been sent to Wellington. There is also another remark made by that Wellington Post, which says that Mair being a brave man is hi consequence esteemed by the Arawa tribe. This is false. The Government sent him here as district officer. That paper also states that Muir's Maori name is of great consequence with us. Now you Europeans listen. This name, ' Tawa Tawhiti, was given Mair when a child, during peaceful times at Whaugarei, and not by us (Maoris), and does not refer to bravery. ,It is a Ngapuhi name; we do not know the meaning of it. Tliis ends our explanation.—(Signed) Pirini (chairman of the committee), Hemi. te Whake Pubangi, Menehira Tai Amax, and Piru'l (members of the committee.) ' . Ohinemutu, Botorua, Deo. ,20. . . Taupo, Friday. A large native meeting.was held yesterday relative to the opening up of roads, also about a school, when it ivas proposed that a petition be forwarded to the Government stating that the present master gav.e satisfaction, blit, owing to the scarcity of food' ahd the distance from plantations the school slioiild be removed to Omanni, where‘ an average : of from 1 thirty to to fifty children would attend daily, instead Of the present three or four; The natives here ■ celebrated Christmas by entertaining' the Europeans to a, spread; of Maori delicacies at Baugitira, oh Taupo Lake. About 300 people were present. Cauoe races, swimming, and. athletic sport filled, up a 1 very enjoyable day. Speeches of the most friendly aud loyal character were made by all the chiefs present. ’

Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi

https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/NZTIM18780104.2.36

Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka

New Zealand Times, Volume XXXIII, Issue 5236, 4 January 1878, Page 6

Word count
Tapeke kupu
459

NATIVE AFFAIRS. New Zealand Times, Volume XXXIII, Issue 5236, 4 January 1878, Page 6

NATIVE AFFAIRS. New Zealand Times, Volume XXXIII, Issue 5236, 4 January 1878, Page 6

Help

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert