THAT MISCHIEVOUS YOUNG BROTHER.
The moral to the following, told by the sufferer, is too apparent to mention. Young ladies will hereafter run their brothers out when gentlemen call. I'm certain I wished somebody would spank the young rascal. We talked of hills, mountains, valleys, and cataracts (I believe I said waterfalls), when the boy spoke up, and said, “ Why, sister’s got a trunk full of them up stairs ; pa says they are made of horsehair.” The revelation struck terror to me, and blushes into the cheeks of my fair companion. It began to be very apparent to me that I must be very guarded in what I said, lest the boy might slip in his remarks at uncalled-for places; in fact, I turned _my conversation to him and told him he might go home with me and see what nice chickens we had in the country. Unluckily, I mentioned a yoke of calves my brother owned. The little one looked up, and said, “Sister’s got a dozen pair of them, but she don’t wear ’em only when she goes up town on windy days,” “ Leave the room, you unmannerly wretch!” cried Emily, “leave quick !” I know what you want me to leave the room for,” he replied ; “ you can’t fool me. You want to set on that man’s lap and kiss him, like you did Bill Jones the other day; you can’t fool me, I just tell you. Gimme some candy like he did, and I’ll go. You think because you’ve got the Grecian bend you’re smart. Guess I know a thing or two. I’m mad at you, anyhow, because papa would have brought me a top yesterday if it hadn’t been for getting them curls, dog yer ! You needn’t turn so red in the face, ’cause I can see the paint. There ain’t no use winking with that glass eye of youm, for I ain’t going out o’ here now—that’s what the matter with the purps, I don’t care if you are twenty-eight years old, you ain’t no boss o’ me.”
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/NZTIM18751123.2.20
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
New Zealand Times, Volume XXX, Issue 4579, 23 November 1875, Page 3
Word count
Tapeke kupu
343THAT MISCHIEVOUS YOUNG BROTHER. New Zealand Times, Volume XXX, Issue 4579, 23 November 1875, Page 3
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.