IMPROMPTU
ON WEDNESDAY’S DEBATE AND SATURDAY’S “ INDEPENDENT.” L- rushes to the Council room, The Doctor growls in print; Their game is up, they’re both aghast, For G has fix’d their flint.” And whether E 's the Doctor’s tool, Or he’s a tool of E 's; Whichever way their cards they play, Pray, who the Devil cares ? THE DOCTOR’S LAST PRESCRIPTION. “ Who would not swear, when you contrive thus. Inatyoure Don Quixote redivivus?"—Swift. When next you to the Council go, For freedom make a zealous show; Be bitter on the Nominees, Talk any nonsense that you please • Try a left-handed blow to strike, Affect support, and hint dislike. A clever project, I declare; Say, don’t you think so, Mister ? Now go, and learn your speech by heart, Be careful how you act your part; 111 not be backward, in good time My leader with your speech shall chime. My guerdon I expect, you know, Ihe trading patriot’s quid pro quo; , to me mist yield his chair, Mmd, thats a bargain, Mister . What, tho’ I’ve snubb’d you to your face, 01 flagstaffs, epaulettes, and luce, And swore yon had the “funking fever,”* iou now are quite as brave as ever. Ji you will adopt our plans, All our geese we count us swans, f But do our bidding,—we will swear ou re just the ticket. Mister —,
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/NZSCSG18510625.2.6
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
New Zealand Spectator and Cook's Strait Guardian, Volume VII, Issue 615, 25 June 1851, Page 2
Word count
Tapeke kupu
224IMPROMPTU New Zealand Spectator and Cook's Strait Guardian, Volume VII, Issue 615, 25 June 1851, Page 2
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.