J. TAYLOR, BREAD AND BISCUIT BAKER, LAMBTON QUAY, BEGS to intimate to his Customers, and the Public gonerally, of Wellington, and its vicinity, that he has re-commenced Business on the site of his former Premises (near Kumu Toto Pah) , which were consumed by the late disastrous fire; and trusts, by unremitting attention, and keeping a good article, to merit a return of that support which he formerly enjoyed. FANCY BREAD AND BISCUIT. Pastry and Confectionery. Shipping supplied with Biscuit of the best quality, on • the most reasonable terms. N.B. Scotch Buns, Short Bread, and Mince Pies. December 20, 1842. HORTICULTURAL AND BOTANICAL SOCIETY. next EXHIBITION will take place at the J. Exchange, on Tuesday, the 27th instant. All articles must be sent before 10 o’clock, a.m. J. E. FEATHERSTON, Secretary. December 20, 1842. 4 NOTICE. ALL PARTIES indebted to the late firm of JOHN and GEORGE WADE, are informed, that unless the Amounts of their respective Accounts are paid before the First day of January, 1843, the Accounts will be handed to a Solicitor for immediate recovery without respect to persons. JOHN WADE. Te Aro, December 20, 1842.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/NZCPNA18421227.2.16.1
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
New Zealand Colonist and Port Nicholson Advertiser, Volume I, Issue 43, 27 December 1842, Page 4
Word count
Tapeke kupu
188Page 4 Advertisements Column 1 New Zealand Colonist and Port Nicholson Advertiser, Volume I, Issue 43, 27 December 1842, Page 4
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.