ORIGINAL POETRY.
GAVAZZI THE PROPHET. Yes, dark-robed monk whose noble breast The sacred tri-colour enshrines, Whose words shall fire that land unblest, Where blood is glowing on the vines, Where Tiber's deathless waters smile On despot's sword and statesman's wile. Yes, it shall come, that day of dread, When Rome pontifical shall fall, That triple crown—that haughty head, Be veil'd as with a funeral pall; And only in historic page Scare children of a future age. Oh Rome the mighty! well thy sons May weep in tears of blood for thee, For wolves more fierce than ancient Huns In iron fetters prison thee. Thy covert friends oppress thee —thou Remain'st a Queen with diadem'd brow. Yet when that day shall come, brave arms, Bold workers of that just award, Oh let not rapine's fearful charms Spoil her, where orator and bard, Painter and sculptor found a home, The seven-hill'd, the Eternal Rome! For ev'ry burning light that raised In that dark age a pile to flame From her imperial jewels blazed— And even if no nobler name Than thine, Gavazzi, we could see, She should be spared for rearing thee.
St. George.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/NZ18511011.2.17
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
New Zealander, Volume 7, Issue 573, 11 October 1851, Page 4
Word count
Tapeke kupu
192ORIGINAL POETRY. New Zealander, Volume 7, Issue 573, 11 October 1851, Page 4
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.
Acknowledgements
Ngā mihi
This newspaper was digitised in partnership with Auckland Libraries.