Thank you for correcting the text in this article. Your corrections improve Papers Past searches for everyone. See the latest corrections.

This article text has been partially corrected by other Papers Past users. Join the community and correct any errors you spot to help us improve Papers Past.

Article image
Article image

GOVERNMENT NOTICES. PROCLAMATION. By his Excellency WILLOUGHBY SHORTLAND, Esq., the Officer ■adminUtering thfi Government of the colony of New Zealand and it* Dependencies, and Vice Admiral of the tame, $c,,' fyc., tfc. WHEREAS it is essential to the welT- ~ betng of this colony, tba,tconfidence and good-fteHng should continue to exist between the two races of its-inhabit-ants, and that the native owners of the soil should nave no reason to donbt the good faith «f Her Majesty's solemn assurance that their territorial rights would be recognised and respected: Now, therefore, I, the Officer administering .the Government, do hereby publicly warn all persons claiming land in this colony, in all cases whers the claim is denied or disputed by the 'original native owners, from exercising acts of ownership thereon, or otherwise prejudicing the question of title to die- same, until the question of ownership shall have been heard and determined.by one of Her Majesty's Commissioners appointed to investigate claims to land in New Zealand t , - Given under my band, and issued under the public seal' of the colony, at Government House, Auckland, .tins twelfth day of July, in the year of our Lord one thousand eight hundred and forty-three. . WILLOUGHBY SHOXTLAND, The Officer administering the Government. By his Excellency's command (for the Colonial Secretary), William Coknbll. Jk God save the Queen.! He pukapuka na te Kawana he wakatakato tikanga, he F *" mea wakamaori. KIA rongo mai c nga tangata katoa r he tikanga, he maunga rongo hoki tenei mo te wenua, mo nga Pakeha, mo nga tangata Maori hoki, kia kaua c tupato tetahi ki tetahi, Ida mau hoki te korero o te Kuini ki nga tangata Maori. Pono pu Tana korero Id nga rangatira Maori, i tana mea tanga ki a ratou. "Xi nga rangatira Maori te tikanga, te rangatiratanga o o ratou wenua, o o ratou kainga, me o ratou taonga katoa. Na ko ahau to rangatira c wa- ' karite ana i te Kawana tanga o Nui Tireni, ka wakatupatb i nga tangata katoa, kia kaua ai ratou c poka noa ki te hanga whare, aha noa iho ki nga kainga totohe, ki ano i hokona c te Pakeha, ki ano i tukna c te tangata Maori. Tatari marie c nga tangata katoa, ki te kai wakarite wef:ei aia te tikanga mo te wenua, mana c mea, ma wai ma wai ra.nei te wenua, te kainga totohe. Colonial Secretary's Office, Auckland, 12th July, 1843. ' IS Excellency the Officer administering the Government has been pleased to appoint - Mathew Ricbmoji d, Esq., Major 96th Regiment, to be Chief Police Magistrate for the Southern -District of New Ulster and Cook's Straits. ' M By his Excellency's command ' Ml (for the Colonial Secretary), / William Conh«ll. Colonial Secretary's Office, -■ Hr Auckland, 12th July, 1843. TJF FS 1 ExeeTleney Veto- Officer administering JLJL the Government has been pleased to appoint Gioao* Wbitb, Esq.; j. P., of Wellington, ; ' to act as Police Magistrate at Nelson,' in the island of -New Munster, until further orders. - f This appointment bears date from foe first instant. By his Excellency's command- - jfe (for the Colonial Secretary), , V JH ' '' , WiLliah CoimiLL. T KUA u mai a Wikitoria ki Akarana, i rere mai i Poneke, ka pouri te rangi, mangu kerekere to ra, he rongo wawai no runga, kua ngangare nga, tan-r gata Maori, me nga Pakeha, kua^matotoUai, kua- mate tetahi. Kia,tatou, kua ie ngatahi, ki to to Tangata m,e to te Atuaritonga, otiia "ko nga mea katoa ote ngangaretanga i hinga ai nga tangata Maori'me-'nga Pakeha, kiano i tino rangona ; c rapu anamatou Id te'taKe otenXtngangaretanga. Ka ' tonoa c to Kawaaa c- tahi o onsr Rangatira ki .nga tangata; maori kia rongo «H -a-ratou korero,' kiir tino'-monio ai'ia ;- ta-' ;ria c tatou, kia tino rangona to tjkanga me to pono o tenei pakanga. Kei memga, na te'tangata Maori Ta nei, na te Pakeha ranai to. he. . Kia tatou, kua he ngatahi, kua ms»iiigg4» toto o tetahio tetahi, he mea wakapouriiogakaato wakaheke i nga toto.p* tatou, hoa tangata. • i.E mea ana< nga tangata Maori me.>ngn Pakeha he oneone to - putake o tenei pakanga, c rua to kau nga tangata i hinga, , he mea nui ake rauei te oneone ite tangata ? E rat*, ana nga Pakeha o Poneke, kua wakaae a, te Rauparaha raua ko Ranghiaita kia te Peina raua ko te Karaka kia wakaritea te oneone. Otia oho ana a te Rauparaha, haehaea ana nga kara, turakina ana. nga rakau tietie,- tungia ana nga ware o nga kai.. tuhi wenua, peia ana ia me ona tangata ; no reira i haere atu , ai to kai tuhi wenua Tv te kainga o nga Pakeha ki to' Kai W#kswa, mea atu ana ki a. ia.he teka ta to rangatira Maori korero, "me waiho kitei te kai wakarite oneone." Ka haere te K*i O7iJ»iii«' — -«» i"(rt&Jss»!"""«'»« ■> *» Rauparaha raua ko Ranghiaita Id te Kainga o nga Pakeha, Id reira rapu 'alia wai'ratfei.te be) i,to tan jata Maori ranei; i te Pakeha rafaei. ' Otiia kihai raua i waknrongo ki te korero ote Kai W«kawa;' kihaiita»r BO iiirai meaatuaito Kai Wakawa ki pna tangaU i mau pu, " haere, hopukina nga tangata. maori." Ka tangi te pu o te Pakeha, ka hinga tetahi, ka hinga tetahi, - ka kite a to Waireweka i tenei mahi ka mea ia kia wakamutna to wakaheke toto tukua ana c ratou o-ratou pu, tn' marie ~ ana nga rangatira Maori me nga rangatira Pakeha, kahore o ratoufnr, hua noa, ka mutu to wawai. - Pono atu, » Ranghiaita, c tv ana nga rangatira Maori me nga rangatirm Pakeha, ka tupu ake tekina i'roto i aiamo tona wsJrmekua maru, a na apa ringaringa apo c tahi 9 nga rangatira Pakeha, i patu; na to Pakeha tenei korero', heitono ranei,' he teka ranei. ' E,me» apa te tangata Maori ki ano i hokona tp wenua» na ratou ake ano, hua noa ratou he tango wenua te wakaarahang» kara, mp to tietienga o nga rakau. I turaldna nga rakau Kia mohio' ai nga Pakeha kiano i tukna, kiano i wakaae )d a ratou, he pokanoate mahi o te Kai Tuhi wenua kis.hsnga, ware; Ida inakatia te wenui,' c tika ana ki a ratou' tibuoga, kia abatis kiaabatia a zatou mea e tupu , ana ixunga ita r*ton oneone, Irihaii rongo Bi ratou korero' ; % koiai tanunaai nga ware, kahore a ratqiu Id wawai, kahore' a ratouj wakoaro^ kia wawai, kb to kitenga atu i nga pu, no to puhanga o ratou c to Pakeha, no te hinganga o etahi o rstou, kaoho-raton, « mea ana te tangata Maori, Ida rongo nga tangata katoa, na to Pakeha to fjmatanga, tokotor\tng&tanßaiU Maon i,hjng»,i ; tepuhangao to Pakeha, no reira i timata ai te wawai ki-ag* Pakeha, atira kb tahioaea kino tawm ki;to JPakefca, ko to inani < a Ranghiaito, no tana tukituki nga i nga rangatira Eakcha, c ana ringaringa ano tnuri iho ite tataursnga; c vaaguiKxigt: Pakeha katoa, he mahi riri kino tenei, me cc pon#«S£fr Na; ko!te.'w«a tenet oagavtan 1 i noho marie *^ngstymgtt* Maori ratou ko nga Pakeha, no reira nga hoia i tojoa-atu ai c te Kawana, kia mau tonu to ntengapai ote a*aaoho,au*' koutoukonga Pakeha c mau i to pu.i to hamanu ranei. Kahore waiho niabou hei tiald mo teUta too tettm.-. . . Ko towakaaetangao muao-to Kawana kua mate, ekore wwaewarewaie. an*rknp hob teneiKawaba, ma*-! tonu. Kb. an kainga. kiano 1 hokona. c koutou, a*ioaa c nro itoPakehL™rt»wa»atii*> tukua raarietia, keite kai Wa. karite wetaua. ano te tikanga."- : X metfmaianate Kawanakijtn, kia, taibitnhia atu tenei pukSpuia wriamarama ngakan Id a kontoir— kiawakaataria hoWki ns^.tmgata^atoa tana, pukapuk* jirakateiwtsi tikangsv — kua taia ki to tqni wahi o teqei Nnipepa. ,_• mHE NEW ZEALAND ALMANACK,; Xi published at Wellington, contains Weather Table, Cycles, .and Astronomical ' Numbers, Calender, "Meterologlcal. IribJß, Eclipses, of the. St» an* Mgua, Htm. Zadnd Cort* . pany, Pos»dntoßißgttla&)n»fi»r,Ne^ Zealand, C^jll^stabr Haj%t k^iifthe Hdton g<sw»i»i^Ogee> a»i«« »f^ r . . j. . !

Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi

https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/NENZC18430805.2.2.4

Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka

Nelson Examiner and New Zealand Chronicle, Volume II, Issue 74, 5 August 1843, Page 293

Word count
Tapeke kupu
1,298

Page 293 Advertisements Column 4 Nelson Examiner and New Zealand Chronicle, Volume II, Issue 74, 5 August 1843, Page 293

Page 293 Advertisements Column 4 Nelson Examiner and New Zealand Chronicle, Volume II, Issue 74, 5 August 1843, Page 293

Help

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert