ARRIVED.
April 16, schooner Australian Maid, 17, Aitken from Awaroa. April 18, ketch XXX, 20, Fisk, from Wairau. BAILED. April 16, steamer Phoebe, 416, Worsp, for Taranaki and Manukau. April 17, steamer Lyttelton, 86. Scott, for Wairau.— Passengers : Mr- and Mrs Pullman. IMPORTS. Australian Maid, from Awaroa: 5 cords firewood, Order; 4 pkgs, Wilkie. Emerald, from Lyttelton : 250 sacks barley, 162 sacks sharps, 100 sacks bran, 80 sacks oats, 20 sacks wheat, 20 sacks grass seed, 40 bags oatmeal, Order. EXPORTS. Phoebe, for Taranaki and Manukau : 13 bags malt, W. C. Harley; 5 sacka lime, Lukins; 1 qr-cask vinegar, 3 casks apples, 4 cases groceries, 2 cases vestas, 20 cases brandy, Edwards & Co; 1 case, Charles ; 63 cases fruit, 3 kegs butter, Myers; 5 cases, a quantity of machinery, Stavert & Co. Lyttelton for Wairau: 3 cases, Bonnington; 13 packages, J. R. Dodson; 13 packages, H. Hounsell; 1 case, Har)ey; 1 box, Jennings; 2 packages plants, Mrs. Row; I case glass, Hounsell; 1 pkg saddlery, Jackeon; 1 tin. 2 parcels, Louisson; 6 sacks lime, Lukins; 2 bundles zinc, 1 keg shot, 6 empty kegs, 20 kegg nails, 1 sack grass seed, 1 stove. I case fittings, 100 bags flour, 3 bales corn sacks, 2 bales woolpacks, 1 bale corn sacks, 4 cases vestas, 8 bundles bags, 17 1 bars 35 bundles iron, 5 pkgs, 2 pkgs caps and gunpowder, Edwards & Co; 1 pel, Buxton & Co; 1 pel, J. Hounsell; 1 qr-cask ale, Harley Bros; 35 pkgs sundries, 10 boxes tea, 20 boxes candles, 1 pkg, Morrison & Co;
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/NEM18720418.2.3.2
Bibliographic details
Nelson Evening Mail, Volume VII, Issue 93, 18 April 1872, Page 2
Word Count
256ARRIVED. Nelson Evening Mail, Volume VII, Issue 93, 18 April 1872, Page 2
Using This Item
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.