Thank you for correcting the text in this article. Your corrections improve Papers Past searches for everyone. See the latest corrections.

This article contains searchable text which was automatically generated and may contain errors. Join the community and correct any errors you spot to help us improve Papers Past.

Article image
Article image

"Kismet," when staged by tho Asche-Brayton Company in Melbourne, introduced somo pronunciations that came as a novelty to many people. For example: Caliph was pronounced "Carleaf," sheikh as "shake," and harem as "har-eora." Mr. Ascho vouches for the correctness of these on tho testimony of the highest authorities. Some captious- playgoers of Melbourne took exception to various details as incorrect., but Mr. Ascho pointed out uhni well-known Orientalists bad congratulated him on the correctness and fidelity of the atmosphere and general details of tho play. Mr. Ascho confessed that there was but one point in which this had been departed from, and that was that the caliph ought not to have been clean-shaved. This, Mr. Ascho pointed out, was in accordance with stage license, for audiences preferred to see tho "leading juvenile" without, a beard.

Permanent link to this item

https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MW19120719.2.35

Bibliographic details

Maoriland Worker, Volume 2, Issue 71, 19 July 1912, Page 9

Word Count
135

Untitled Maoriland Worker, Volume 2, Issue 71, 19 July 1912, Page 9

Untitled Maoriland Worker, Volume 2, Issue 71, 19 July 1912, Page 9

Help

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert