DEATH OF TE RIRA HINEKURA, OF RANGITIKEI.
On the 26th of April, 1862, Te Rira Hinekura died at Rangitikei, calmly and peacefully. Grief for him induces me to publish this notice of his death in the "Maori Messenger," that his relatives who are living at Waikaio. Kawhia, Mokau, Taupo, and Kapiti may see it. This is the lament : Was it the gods who caused thy dealh ? Was it proud men? Was it the incantations of thy foes? They wept for thee according lo the rights of By hundreds of the people. [Uikiriki () Sire Ihy sins were great, Therefore, dealh came lo thee * » » * Omy heart! my beauteous Rata Iree Which shaded wilh ils branches many; And caused Ihem lo be stalely in their place. Lo ! Ihe mighty has gone forlh, leaving His cave. Go in peace ! Go! and wilh thee Greatness goes and influence, For there are none, no, not even one Is found to take thy place! Lie there In solitude ye forest Irees For who shall say that Ihy canoes Will ever float upon the de«p ! But 'lis"enough, Ihy axe had touched That Iree, and all Ihe people with ! hy son ira, will thy work complete And then the stalely pine will sweep Across the wave to Southern shores. Noaii Te Whamuko. April 261 hj, 1862.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18620701.2.18
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume II, Issue 11, 1 July 1862, Page 15
Word count
Tapeke kupu
217DEATH OF TE RIRA HINEKURA, OF RANGITIKEI. Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume II, Issue 11, 1 July 1862, Page 15
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.