amwanga na tt 3samatta. PANUITANGA. No ie mea e hiahiatia ana kia tiakina, kia rahuitia etahi matiu i utaina mui ki tenet motu hei painga mo ie tokomaha; Na, HE PANUITANGA tenei, kite kilcu telahi langata e whakamale ana i nga maun kua uialna mai nei, ara, i nga Swans < kuibi nunui), i nga Geese (kuibi alma ke), i nga Divers (manu rukuruku) ranei kite raweke ranei i nga kobanga, ki ie wahi ranei, i nga hua heki, ka whakawakia taua langata kite ritenga o te Ture. H. Sewell, Ara, Na te Pane o te Runanga mo te Kaari o Pukekawa. Attorney General's Office, Akarana, Tibema 16,1861. UA pai a te Kawana kia wbakaiuria a Ereuera MAeue Wjremu, o Paihia, Peowhairangi, hei Kai-whakawa Tuluru. Henry Sewell. Akarana, Tihema 19, IBGI. A Te Kawana tenei i mea kia panuitiu. No tona haerenga ki Waikato inaia ta'ta ake nei, ka koa ia ki tona rongonga ki nga wbakaaro o nga Mauri o te pi to whakararo,e alma pai ana, e tiuo ahua whal<ali>a ana kia ia. A, tenei ano tetahi take i wlia aaio ai ia, tenei ake pea te pera ai ano hold ng., whakaaro o en p te pi to whakarunga. Na, he mea kia kore e puta ake he whakaahr tupato i runga i te haerenga o nga hoja ka tata nei, ka mea nei Te Kawana, hear nei tqna take he tiaki kau i nga tangata,Fa* keha. ranei, Maori ranei, o te takiwa ki waenganui o Akaranao te awa o Waikato,kia noho wehi kore ai ratou a muri ake nei; a hei whakaoti hoki i nga rori e mahia nei i runga i nga whenua o te Kawanattnga ; ir*» aua rori hoki ka whiwhi nei ano nga tangata o Waikato ki te pai: engari, kahore kau he wlrkaaro o te Kawana kia rere noa ki runga kia aha ato ranei ki nga tangata o taua awa. Na Te Kawana i mea, " H. Sewell.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18611216.2.12.2
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume I, Issue 18, 16 December 1861, Page 15
Word count
Tapeke kupu
325Page 15 Advertisements Column 2 Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume I, Issue 18, 16 December 1861, Page 15
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.