A FABLE.
2. The Dog in the Manger.
A dog wa s lying in a stable, on a heap of new hay in the manger. While he was lying there, an ox came up to the stable door, and looked in; the ox was very hungry, there was no grass near the place: so he put his bead in, and tried to oat a little of the hav ot which there was a great deal all about the dog. Ihe (j 0 g however jump.-.! up, aiK i bc .^ u lo snarl at the ox, and to bile and snap in linn. He would noi let hi,,, have a bit. The ox 'ooked at the dog, and said to him: "You araasHlashheasi; you cannot eat the hay yoursell, and yet you gradge it lo those who cau, Moral. There are many men, women, and children who behave like this'dog.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18570331.2.15
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume III, Issue 3, 31 March 1857, Page 13
Word count
Tapeke kupu
149A FABLE. Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume III, Issue 3, 31 March 1857, Page 13
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.