REIHI KAIPUKE.
Kua kiia mai kia whakamaharatia nga hoaMaori kite Reihi Kaipuke mo Akarana, ite Taite, te 29 o nga ra o Hanuere, 1857; a he karanga tenei ki a ratou kia haere mai ki te whakataetae mo nga utu o tana Reibi. Haunga anake ano etaht am Reihi, era e tu telaiii mo nga Kaipuke tangata Maori, ma roton ake auo e whukaiere; no te 40 tana kite 23 tana te nui ote Kaipuke. Ma rateu ake ano te wbakaaro ki nga hera. Ko le utu tuatabi £2O; aki te mea e rima nga Kaipuke mo te Reibi £lO mo te tuarua. Mo te waka niHiui, abakoa tint ruarua ranei nga kai hoe, ko le uiu tuatahi £2O, te utu tuarua £lO, te uiu tuatoru £5, kite mea e rima nga waka; me be mea e lorn anake nga waka, £5 anake mo te tuarua. Mo te waka liwai, ko te uiu tuaiahi £B, mo te tuarua £3 me be mea e rima nga waka. Kia toru nga poti mo ia Reibi, kite kore kabore be Reihi. Emeinga ana ko tenei pea. te lino Reibi pai kua turia i Akarana.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18561231.2.6
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume II, Issue 12, 31 December 1856, Page 3
Word count
Tapeke kupu
191REIHI KAIPUKE. Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume II, Issue 12, 31 December 1856, Page 3
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.